Categories
Books

The Sanskrit, Syriac and Persian sources in the comprehensive book of Rhazes

Kahl, Oliver. 2015. The Sanskrit, Syriac and Persian sources in the comprehensive book of Rhazes. Brill.

This work offers a critical analysis of the Sanskrit, Syriac and Persian sources in Rhazes’ (d. 925 CE) Comprehensive Book (or al-Kitāb al-Ḥāwī), a hugely famous and highly unusual medico-pharmaceutical encyclopedia originally written in Arabic. All text material appears in full Arabic with English translations throughout, whilst the traceable Indian fragments are represented here, for the first time, in both the original Sanskrit and corresponding English translations. The philological core of the book is framed by a detailed introductory study on the transmission of Indian, Syrian and Iranian medicine and pharmacy to the Arabs, and by extensive bilingual glossaries of relevant Arabic and Sanskrit terms as well as Latin botanical identifications.

Table of Contents

Acknowledgements
Preface
Introduction
1. The Sanskrit Sources
a. Ātreya
b. Suśruta
c. Caraka
d. Vāgbhaṭa
e. Ravigupta
f. Mādhava
g. Anonyma
2. The Syriac Sources
a. Sargīs of Rēšʿainā
b. Šlēmōn
c. Gūrgis bar Gaḇriēl bar Bōḵtyešūʿ
d. Hūzāyē
e. Iyōḇ Urhāyā
f. Šemʿōn
g. Yōḥannān bar Serāṕyōn
3. The Persian Sources
a. Qahramān
b. Ibn Abī Ḫālid al-Fārisī
4. Some General Observations
5. Note on Metrological Units
Texts and Translations
1. The Sanskrit Sources
a. Ātreya
b. Suśruta
c. Caraka
d. Vāgbhaṭa
e. Ravigupta
f. Mādhava
g. Anonyma
2. The Syriac Sources
a. Sargīs of Rēšʿainā
b. Šlēmōn
c. Gūrgis bar Gaḇriēl bar Bōḵtyešūʿ
d. Hūzāyē
e. Iyōḇ Urhāyā
f. Šemʿōn
g. Yōḥannān bar Serāṕyōn
3. The Persian Sources
a. Qahramān
b. Ibn Abī Ḫālid al-Fārisī
4. Variae Lectiones from RḤ³
List of Abbreviations and Bibliography
Glossaries
1. Arabic
a. English—Arabic
b. Arabic—English
2. Sanskrit
a. English—Sanskrit
b. Sanskrit—English
3. Botanical Names
a. English—Latin
b. Latin—English