Categories
Books

Admonitions of the wise Ōšnar

AODGoshtasb, Farzaneh & Nadia Hajipour (eds.). 2014. Admonitions of Ošnar-i Dānā. Tehran: Institute for Humanities and Cultural Studies.

The (h)andarz ī ōšnar ī dānāg “The Counsels of the wise Aošnar” (AŌD) is the conventional name of a short didactic treatise in Middle Persian belonging to the so-called andarz “wisdom-literature”. AŌD is pseudo-epigraphically ascribed to Aošnara- pouru.jira “Aošnara, the very wise”, a sage mentioned in Yt.13.131. He is also mentioned in Dēnkard VII.1.36 (DkM 598) to be coeval with the primeval king Kay-Kāōs. The frame story of AŌD is a so-called “number-litany”, in which a disciple asks the sage to give an andarz “wise saying” for every number from one to thousand. However the extant manuscripts of AŌD contains the andarz only up to number six.

Categories
Books

From Old to New Persian

Utas, Bo. 2013. From Old to New Persian: Collected essays (Beiträge Zur Iranistik 38). Edited by Carina Jahani & Mehrdad Fallahzadeh. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag.

In a long series of essays, written during almost half a century, Bo Utas analyses the development of West Iranian languages, particularly Old, Middle, and New Persian, from various perspectives. The focus is placed on the transition from Middle to New Persian and the final essays (hitherto partly unpublished) especially elucidate this process in the light of an interaction between oral and written language.
This book is the second volume of collected articles by Bo Utas. The first volume, Manuscript, Text and Literature. Collected Essays on Middle and New Persian Texts, was published on the occasion of his 70th birthday as no. 29 in the series Beiträge zur Iranistik in 2008.
The seventeen articles in the present volume cover a time span of about 2,500 years and encompass all the stages of Persian. It also contains two entirely new articles, “The Grammatical Transition from Middle to New Persian” and “Between Spoken and Written: The Formation of New Persian”, which sum up much of Bo Utas’ philological research.

For more information, see the preface to this volume and the ToC.

Categories
Books

The Pahlavi Yasna of the Gāθās and Yasna Haptaŋhāiti

Malandra, William W. & Pallan Ichaporia (eds.). 2013. The Pahlavi Yasna of the Gāthās and Yasna Haptaŋhāiti. Wiesbaden: Reichert. 2nd ed., corrected.

As the title suggests the book is a study of the Pahlavi Yasna, a Middle Persian (Pahlavi) gloss on the liturgical text, the Yasna. The study is restricted to the Gāthās or Hymns of Zarathustra (Zoroaster) and to the Yasna Haptaŋhāiti, a prose text composed in the same dialect of Avestan. There are three main sections: Introduction, The Text, and Glossary. In addition there are two Appenices: I Parallel Text of the Avestan and Pahalvi Gloss; II The ašәm vohū and its Variants in the Dēnkart. The Introduction is a text-critical study of the Pahlavi Yasna which addresses the main issues of the nature of the text, its authorship and dating, and its relationship to parallels in the Dēnkard. In the presentation of the text, the position is taken that the fundamental text is a nearly word-by-word gloss on the original Avestan. That is, it is not a translation as we might understand the term. Interspersed in the gloss are miscellaneous comments inserted by later hands to illuminate certain words and passages. Appendix I is provided to portray how the glosses line up with the Avestan, ignoring the later comments. The text itself is based on the 1946 critical edition of B. N. Dhabhar given in the Pahlavi script and to which we have provided many improvements. In footnotes we have cited all the parallel passages from the Dēnkard. These reveal that there were exegetical traditions other than the official Pahlavi Yasna. Although Dhabhar’s edition included a glossary, it is not up to the philological standards of current scholarship. There is deliberately no translation into English, as a running gloss of this sort does not lend itself to a coherent translation.
The contribution to the fields of Middle Persian and Zoroastrian studies is really threefold: 1) to establish a reliable text in Roman transliteration; 2) to provide an extensive glossary of all lexical items; 3) to contribute to an understanding of the nature and formation of the text. The intended readership is primarily scholars and students who have some acquaintance with Pahlavi and have an interest in the history of Zoroastrianism.

For more information see the ToC and read both the Preface to this volume as well as a Sample Chapter.
About the authors:
William W. Malandra is Associate Professor of Indo-Iranian Philology, University of Minnesota, Minneapolis.
Pallan R. Ichaporia has BA in Avesta/Pahlavi from Bombay University and attended Columbia University for Post Graduate Study in Iranian Languages under James Russell. He obtained doctorate in Business Administration from Oklahoma.

Categories
Books

Grammar of Western Middle Iranian (Parthian and Middle Persian)

 Durkin-Meisterernst, Desmond. 2014. Grammatik des Westmitteliranischen: (Parthisch und Mittelpersisch)(Sitzungsberichte / Österreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse 850. Grammatica Iranica, Band 1). Wien: Verlag der Österr. Akad. der Wissenschaften.
Following on a number of individual descriptions of the phonology and morphology of the languages Middle Persian and Parthian and an attempt to place aspects of the syntax of both languages side-by-side, the Grammatik des Westmitteliranischen (Parthisch und Mittelpersisch) [Grammar of Western Middle Iranian (Parthian and Middle Persian)] is the first attempt to describe all areas of the two languages Middle Persian and Parthian together in a meaningful and balanced way. After an overview of the extant material, the scripts used for these languages are described. Chapters on phonology, morphology and syntax follow. The common history of these neighbouring and closely related languages during about a thousand years means that it is very useful to deal with them together, because in the epigraphical testimonies of the 3rd century and in the Manichaean material from Turfan on the Silk Road (9th and 10th-century copies of originals from the 3rd up to the 7th century) these languages are attested together and with interaction. These source groups offer an excellent and very reliable basis for the description. Literary, mostly Zoroastrian, Middle Persian from the Sasanian Empire and era was also consulted; but not the “scholastic” Zoroastrian literature of the 9th century which follows its own rules. The depiction is well-organized, the quotations are clearly marked for language. In the extensive chapter on syntax the quotations are presented in a clear transcription; the originals (in transliteration) are given in a separate listing and are made accessible by an index. Scholars and students of Iranian linguistic, cultural and religious history, Manichaeologists, those interested in Central Asia and Indoeuropeanists will consult this book.
For more information see the Tables of Contents of  this book.
About the Author:
Desmond Durkin-Meisterernst  is the head of the long-term project “Turfanforschung” at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Professor of Iranian Studies at the Institute for Iranian Studies at the Freie Universität Berlin.
Categories
Books

A grammar of early Judaeo-Persian

Paul, Ludwig. 2013. A grammar of early Judaeo-Persian. Wiesbaden: Reichert Verlag.
Early Judaeo-Persian (EJP) is the form of Persian that was spoken by Jews, and written in Hebrew script, in ca. the 8th-12th centuries C.E. Most EJP manuscripts have been found in the Cairo Geniza from the late 19th century onwards. Since the dialectal basis of EJP is different from the Early New Persian (written in Arabic script) that was spoken in north-east Iran at the same time, the study of EJP is essential for an understanding of the development of New Persian. So far, only isolated grammatical features of EJP have been studied. The present work is the first attempt at a comprehensive description of EJP grammar in its own right, based on the study of the most important EJP texts, published and unpublished.
For more information, see the ToC and the preface to this vollume. You can also download and read a sample chapter of this book.
 About the Editor:
Ludwig Paul is professor of Iranian Studies at the Asien-Afrika-Institut, Universität Hamburg. He is a scholar of Iranian Linguistic, dialektology as well as Iranian modern history.
Categories
Articles

A coin of Shāpūr I

Shavarebi, Ehsan. 2014. Some remarks on a newly-discovered coin type of Shāpūr I. Studia Iranica 43(2). 281–290.

In this paper a unique gold coin of Shāpūr I, first published by Michael Alram, is reexamined from some iconographic details as well as from an epigraphic point of view, comparing the legend of the coin’s obverse with the Sasanian royal inscriptions.

Categories
Articles

Ohrmazd’s better judgement

Agostini, Domenico, Eva Kiesele & Shai Secunda. 2014. Ohrmazd’s better judgement (meh-dādestānīh). A Middle Persian legal and theological discourse. Studia Iranica 43(2). 177–202.

This article presents a transcription, translation, commentary, and discussion of a ritual and theological passage taken from the long-neglected Middle Persian work, the Zand ī fragard ī Jud-dēw-dād. The selection is notable for the way it mixes theological and ritual forms of discourse while considering situations in which impure or Evil things, like corpses, wolves, and sins, naturally come into contact with pure and Good elements, like water, fire, and good deeds. Along with explaining this rich text and its various textual parallels, the article considers the potential research value of the Zand ī fragard ī Jud-dēw-dād for Iranists and scholars of late antique religious literature.

Categories
Books

Middle Persian and Parthian hymns in the Turfan Collection

Durkin-Meisterernst, Desmond (ed.). 2014. Miscellaneous hymns: Middle Persian and Parthian hymns in the Turfan Collection (Berliner Turfantexte 31). Brepols Publishers.

This is an edition of a large number of fragments of Middle Persian and Parthian Manichaean hymns in the Berlin Turfan Collection.  M. Boyce in the register of her 1960 Catalogue of the Iranian Manuscripts in Manichaean script in the German Turfan Collection identified fragments of hymns ‘to the Third Messenger’ (group 44); ‘Parthian hymns written in couplets, unclassified’ (group 58) and ‘Hymns, unclassified, including poems’ (group 81). Though some of these fragments have been published in the meantime and others are very small, this yields more than 250 previously unpublished fragments, many of considerable size. The fragments are presented in diplomatic edition together with a transcription and translation into English. Since most of the hymns are abecedarian they are presented as far as possible in strophic form. An extensive introduction, notes, a complete glossary and facsimiles of joined fragments accompany the edition.

For more information, see the publisher’s website.

Categories
Articles

Women in the Hērbedestān

Strauch Schick, Shana. 2014. Women in the Hērbedestān: A re-examination of the Bavli’s Beruriah narratives in light of Middle Persian literature. Zion 79(3). 407–424.

The Babylonian Talmud contains a number of dicta which unambiguously exclude women from the study of Torah. Yet the narratives concerning Beruriah, supposedly the daughter of R. Hanina b. Teradyon and wife of R. Meir, suggest otherwise. She is depicted as having received formal instruction at the same level as rabbinic sages. Yet, these traditions appear only in the Babylonian Talmud, a few centuries after she would have lived, and contain a number of common literary motifs. This and other factors indicate the constructed nature of these stories, as David Goodblatt and Tal Ilan have noted. While it is possible to explain the local function of these narratives on literary and didactic grounds, given the Babylonian Talmud’s general stance regarding women and Torah study, the figure of a woman well-versed in Torah learning is indeed surprising.
This paper proposes that the appearance of the character of Beruriah is best understood within the Middle Persian milieu when the late Talmudic narratives arose. It is clear from Zoroastrian texts that religious study was a possibility open to men and women and that both were equally viable candidates to leave their home in order to engage in religious training at the Hērbedestān. A passage from Mādayān ī Hazār Dādestān, for example, depicts women who are well versed in jurisprudence and shares other significant parallels with the Beruriah narratives. By turning to relevant Middle Persian sources it thus becomes clear that the idea of the scholarly woman was not simply a literary motif called into existence, but was in fact a real possibility that Jews of Babylonia had to confront—a novel phenomenon unknown (or perhaps suppressed) in earlier Palestinian sources. Within a larger culture in which women participated in religious scholarly pursuits, the exclusion of women from Torah study and the community of scholars was addressed by the creation of Beruriah. Although the existence of a woman of Beruriah’s erudition within an elite rabbinic family could now be presented as a plausible historical persona, her existence served as a cautionary tale to justify the importance of keeping Torah study exclusively male.

Categories
Articles

نامه‌ای به یزدانگرد

An introduction by Touraj Daryaee to Pahlavi papyri and their importance for historical research.

دریایی، تورج. ۱۳۹۲. نامه‌ای به یزدانگرد: درآمدی بر پاپیروسهای پهلوی. در جشن نامه دکتر فتح الله مجتبی.
تهران.

مقاله را اینجا بخوانید.