Ancient Persia in Western History is a measured rejoinder to the dominant narrative that considers the Graeco-Persian Wars to be merely the first round of an oft-repeated battle between the despotic ‘East’ and the broadly enlightened ‘West’. Sasan Samiei analyses the historiography which has skewed our understanding of this crucial era – contrasting the work of Edward Gibbon and Goethe, which venerated Classicism and Hellenistic history, with later writers such as John Linton Myres. Finally, Samiei explores the cross-cultural encounters which constituted the Achaemenid period itself, and repositions it as essential to the history of Europe, Asia and the Middle East.
Author: Shervin Farridnejad
Silks from the Silk Road: Origin, Transmission and Exchange
Hangzhou, China, Oct. 11th –Oct. 13th, 2015
In June 2014, the Silk Roads: the Routes Network of Chang’an-Tianshan Corridor jointly nominated by China, Kazakhstan and Kyrgyzstan was inscribed on the World Heritage List, making the ancient Silk Road a common wealth of human beings.
Parallel to the cognominal exhibition, held at the China National Silk Museum from Sept. 15th to Oct. 14th, 2015, which include masterpiece ancient silk textiles and other treasures related to the Silk Road from 24 Chinese museums and archaeological institutions of eight provinces, the symposium will present the following six sections:
- Silk Road and Technical Exchange
- Archaeological Findings of Silk in China
- Archaeological Findings of Silk outside China
- Silks on the Silk Road from the Perspective of Linguistics
- Maritime Silk Road and Chinese Export Silk
- Silks on the Silk Road from the Perspective of Anthropology
See here for more details and the programme, speackers and topics.
Some talks relevant to Iranian Studies are:
- Matthehew Canepa: “Sasanian Persian silks in archaeology findings and stone relief illustration
- Bi Bo: “Silk in Sogdian Literature”
- Mohammad Bagher Vosoughi: “Silk in Persian Literature”
Susa and Elam
International conference: Susa and Elam: History, Language, Religion and Culture
6-9 July 2015, Université catholique de Louvain
Monday 6 July
Opening lecture: Elizabeth Carter: Reassessing the Elamite contribution to the Luristan Bronzes
Dēnkard IV
Rezai, Maryam. Dēnkard IV. Transcription, Translation and Glossary. Elmi Publication. Tehran: 2014.
Dēnkard “Acts of the religion”, divided into nine books, is a summary of knowledge of the Zoroastrian religioni, written in Middle Persian (Pahlavi), from which, the first two and the beginning of the third books are lost. Two compilers of Dēnkard are known to us, Ādurfarnbag ī Farroxzādān, first author and Ādurbād Ēmēdān, second author and compiler of the Dēnkard in 9th-century.
The Dēnkard is primarily an apology for Zoroastrian religion, more specifically, Dēnkard IV, the shortest, is a text dealing with different subjects regarding the customs, arts, and sciences, which is from the same genre as one chapter of Book III. It consists of a philosophical thoughts on the aməša spəntas; an account on the role of the Persian sovereigns in the defense of Mazdayasnian Religion from the Achaemenid Darius III up to Husrauw I; some thoughts on limited and limitless time, fate, action, and free will; some thought on learning Avesta and its commentary; on arts; on the four casts of poeple; as well as on the more abstract concepts of metaphysics, e.g. considerations on the afterlife, the necessity of Mazdayasna religion and the zoroastrian ethical triad.
This volume contains a transcritption of the Dēnkard IV based on the Madan Edition as well as a Persian translation following by a facsimile of the printed Pahlavi text and a Pahlavi-Persian glossary.
In Original:
رضایی، مریم. دینکرد چهارم: آوانویسی, ترجمه، واژهنامه. انتشارات علمی. تهران: ۱۳۹۳
reżāyi, maryam. dinkard-e čahārom: āvānevisi, tarğome, vāže-nāme. entešārāt-e ʿelmi. tehrān: 1393
A newly discovered Yasna manuscript from Yazd, Iran
The newly discovered Avestan manuscript contains an illuminated Yasna ceremony and belongs to the Dinyār family in Yazd, Iran. Prof. Alberto Cantera has already confirmed that the new manuscript is a Yasna manuscript. The only other known Yasna manuscript of a comparable age is kept at the British Library.
Even though the manuscript has no colophon, according to Alberto Cantera it is most probably by the hand of Mihrabān Anōšīrwān Wahromšāh and should be dated around 1630. The scribe’s hand as well as the illuminations also show a close relation to the Vīdēvdād Sāde of the same scribe, dated to 1647 CE / 1016 Y, kept today in the British Library.
This manuscript is discovered and purchased by Vahid Zolfaghari and is now kept in his private collection. Prof. Alberto Cantera and his team at the Avestan Digital Archive (ADA) project seek to publish and make the manuscript available publicly.
Yasna manuscripts contain the long liturgical text recited during the daily performance of the Yasna, the central ritual in Zoroastrianism. It was originally composed in the ancient Iranian language of Avestan between the 2nd and 1st millennia BCE. Different types of Yasna manuscripts are available, those transmitted with the Pahlavi translation (i.e. Pahlavi-Yasna), those without a translation (i.e. Yasna Sāde) and those with the Sankrit translation (i.e. Sanskrit Yasna). Among the manuscripts of the Pahlavi-Yasna one can distinguish two lines of transmission, namly the Indian Pahlavi-Yasna and the Iranian Pahlavi-Yasna.
Ancient Iran and Islamic Identity
Modern Iran is a country with two significant but competing discourses of national identity, one stemming from ancient pre-Islamic customs and mythology, the other from Islamic Shi’i practices and beliefs. At one time co-existing and often mutually reinforcing, in more modern times they have been appropriated by intellectuals and the state who have drawn upon their narratives and traditions to support and authenticate their ideologies. The result has been an often-confused notion of identity in Iran. In this essential work, Ali Mozaffari explores the complex processes involved in the formation of Iranian national identity. He lays particular stress upon the importance of place, for it is through the concept of place that collective national identity and ideas of homeland are expressed and disseminated. The author reveals the ways in which homeland is conceived both through designated permanent sites and ritual performance, illustrating his arguments through an analysis of the ancient Achaemenid capital of Persepolis and the Shi’i rituals of Moharram.
Ideological archaeology of Zoroastrianism
Addressing the question of the origins of the Zoroastrian religion, this book argues that the intransigent opposition to the cult of the daēvas, the ancient Indo-Iranian gods, is the root of the development of the two central doctrines of Zoroastrianism: cosmic dualism and eschatology (fate of the soul after death and its passage to the other world).
The daēva cult as it appears in the Gāthās, the oldest part of the Zoroastrian sacred text, the Avesta, had eschatological pretentions. The poet of the Gāthās condemns these as deception. The book critically examines various theories put forward since the 19th century to account for the condemnation of the daēvas. It then turns to the relevant Gāthic passages and analyzes them in detail in order to give a picture of the cult and the reasons for its repudiation. Finally, it examines materials from other sources, especially the Greek accounts of Iranian ritual lore (mainly) in the context of the mystery cults. Classical Greek writers consistently associate the nocturnal ceremony of the magi with the mysteries as belonging to the same religious-cultural category. This shows that Iranian religious lore included a nocturnal rite that aimed at ensuring the soul’s journey to the beyond and a desirable afterlife.
Challenging the prevalent scholarship of the Greek interpretation of Iranian religious lore and proposing a new analysis of the formation of the Hellenistic concept of ‘magic,’ this book is an important resource for students and scholars of History, Religion and Iranian Studies.
For ToC and haveing a look inside the book see here.
About the Author:
Amir Ahmadi is an Adjunct Researcher at the School of Languages, Literatures, Cultures and Linguistics, Monash University. He has published in Philosophy, History of Religions and Iranian Studies.
Admonitions of the wise Ōšnar
Goshtasb, Farzaneh & Nadia Hajipour (eds.). 2014. Admonitions of Ošnar-i Dānā. Tehran: Institute for Humanities and Cultural Studies.
The (h)andarz ī ōšnar ī dānāg “The Counsels of the wise Aošnar” (AŌD) is the conventional name of a short didactic treatise in Middle Persian belonging to the so-called andarz “wisdom-literature”. AŌD is pseudo-epigraphically ascribed to Aošnara- pouru.jira “Aošnara, the very wise”, a sage mentioned in Yt.13.131. He is also mentioned in Dēnkard VII.1.36 (DkM 598) to be coeval with the primeval king Kay-Kāōs. The frame story of AŌD is a so-called “number-litany”, in which a disciple asks the sage to give an andarz “wise saying” for every number from one to thousand. However the extant manuscripts of AŌD contains the andarz only up to number six.
Perspectives on Pasargadae
Pasargadae is the location of the tomb of Cyrus the Great, founder of the Achaemenid Empire. Through the ages it was Islamised and the tomb was ascribed to the Mother of Solomon. It was only at the beginning of the twentieth century that archaeological evidence demonstrated the relationship between the site and Cyrus and it was appropriated into conflicting political discourses on nationalism and Islamism while concurrently acknowledged as a national and then a World Heritages site. However, Pasargadae is neither an isolated World Heritage site, nor purely a symbol of abstract state politics. Pasargadae and its immediate vicinity constitute a living landscape occupied by villagers, nomads and tourists.This edited volume presents for the first time a broad, multi-disciplinary examination of Pasargadae by experts from both outside and within Iran. It specifically focuses on those disciplines that are absent from existing studies, such as ethnography, tourism and museum studies providing valuable insights into this fascinating place. In its totality, the book argues that to understand World Heritage sites and their problems fully, a holistic approach should be adopted, which considers the manifold of perspectives and issues. It also puts forward a novel approach to the question of heritage, representation and construction of collective identity from the framework of place.